Dequevalapeli.com

Blog

Sin novedad en el Alcázar / L'assedio dell'Alcazar (1940)

Por Dqvlapeli Blog - De qué va ... - 18/06/2019

Sin novedad en el Alcázar / L’assedio dell’Alcazar (Augusto Genina, 1940)

blog L'assedio dell'alcazarL’assedio dell’Alcazar es una producción estrictamente italiana, rodada en Cinecittà con un reparto de allá en el que figuraban algunos de los españoles afincados entonces en Italia. Se trata de la principal contribución italiana al cine de Cruzada, junto con Frente de Madrid (Edgar Neville, 1940); ambas fueron producidas por los hermanos Bassoli. Propaganda bélica de cara al interior y, para España, construcción de la mitología del Nuevo Estado a partir de uno de sus episodios fundacionales. Más allá de la ideología, Genenina supo imprimirle un aliento épico sostenido, sólo traicionado puntualmente por las obligaciones propagandísticas.

La película es el eslabón intermedio de un tríptico de propaganda fascista dirigido por Augisto Genina, completado por Lo squadrone bianco (1936) y Bengasi (1942). O sea, Etiopía, España y Libia. Las tres están protagonizadas por Fosco Giachetti, que también encabezaría el reparto del Frente de Madrid nevilliano. Frente a los trabajos de exaltación del escuadrismo de Blasetti o Forzano, o a los puramente castrenses de De Robertis, las películas de Genina vienen marcadas por una gran impronta dramática que van del conflicto personal en Lo squadrone bianco a la tragedia colectiva Bengasi. Si bien esta última pasó totalmente desapercibida en España, la primera tuvo una importancia capital en la conformación de los ciclos de Cruzada y colonial, con influencias argumentales evidentes en ¡Harka! (Carlos Arévalo, 1941) y en ¡A mí la Legión! (Juan de Orduña, 1942).

Para la elaboración de las dos versiones parece que se utilizó el sistema de tomas alternas, esto es, el rodaje de una toma válida de la versión italiana e inmediatamente después, otra para la española, aunque puede haber ligeras diferencias de colocación de los actores más que de interpretación. Con esto se evitaba el tiraje de duplicados de reproducción y ambas versiones contaban con un "negativo original" a cuyo doblaje se procedía en los idiomas respectivos.

Hubo dos proyectos estadounidenses basados en este mismo hecho: uno de 20th Century Fox que debían protagonizar Robert Taylor y Barbara Stanwyck y otro de Hearst, inevitablemente, para Marion Davis.

escribe tu comentario

Para comentar este artículo tienes que estar identificado.

Categorias

Mirándonos el ombligo
8 artículos
Del anaquel
16 artículos
En la Red
9 artículos
Archivos
6 artículos
Perfiles
4 artículos
Temas
8 artículos
Novedades
13 artículos
De qué va ...
1022 artículos

Libros de cine en ConoceralAutor.es

Campamento Flipy
Flipy
Espasa, 2010
Rafael Azcona en el Diario Pueblo (1954-1956)
Santiago Aguilar
Instituto de Estudios Riojanos, 2014
La Codorniz, de la revista a la pantalla (y viceversa)
Aguilar y Cabrerizo
Cátedra / Filmoteca Española, 2019
Vittorio de Sica
Aguilar y Cabrerizo
Cátedra / Filmoteca Española, 2015

Películas destacadas

Huella de luz
Rafael Gil, 1942
por Santiago Aguilar
Viridiana
Luis Buñuel, 1961
por Ilia Galán

Películas por idiomas

Películas por país

¿ Qué nos cuenta Ignacio Ochoa ?

películas (1)

Hoy en ConoceralAutor.es

Sin red en la red
Joaquín Lera
Poesía
Cuadernos del laberinto, 2020