Dequevalapeli.com

Blog

Sangre en Indochina / La 317eme section (1965)

Por Dqvlapeli Blog - De qué va ... - 22/03/2019

Sangre en Indochina / La 317eme section (Pierre Schoendoerffer, 1965)

En su última etapa como productor, en la década de los sesenta, Benito Perojo se metió en más de un jaleo. Las coproducciones con algunos países de Europa permitían cobrar las ayudas en ambos países y, en ocasiones, bastaba con ser un poco creativo a la hora de montar los títulos de crédito de la versión española y tener un poco de picardía.

blog Sangre en IndochinaLa 317eme section se presenta como una coproducción franco-española entre Georges de Beauregard y Benito Perojo. El único intérprete español en un reparto francés y vietnamita o camboyano, es el gran Manolo Zarzo, en el papel del cabo de trasmisiones Perrin. En algún momento, apareció también Alfredo Mayo en un despacho, en una escena totalmente postiza, pero las autoridades cinematográficas españolas obligaron a Perojo a prescindir de ella porque no se ajustaba al montaje internacional.

En cuanto a los créditos, el más significativo es el de Roberto Bodegas como ayudante de dirección de Schoendoerffer; por supuesto, Bodegas jamás puso un pie en Indochina, aunque su lealtad a un productor que le permitía ejercer actividades de coordinación con la cúpula del PCE en Francia, le llevó a dar su consentimiento en estas operaciones fraudulentas. El comediógrafo y amigo de Celia Gámez figura como dialoguista, cuando su cometido real fue el de adaptador del diálogo para el doblaje en español. Miguel Tudela, hombre de confianza de Perojo, no ejerció de director general de producción, más allá de presentar la película a la censura.

Antonio Ramírez, que en la copia española aparece como montador principal, debió limitarse a editar la cabecera y a sincronizar la nueva banda de diálogo. Ni siquiera se suprimieron los planos de una mujer con los pechos desnudos o la escena en la que, a falta de morfina, se proporciona opio al sargento herido. La única alteración grave de los diálogos que hemos anotado -aparte de la suavización del lenguaje en el personaje del sargento Willsdorf (Bruno Cremer) y la alusión a su muerte durante la guerra de Argelia, con la que se cierra la versión francesa y ausente de la española.

Por lo demás, La 317eme Section está justamente considerada como una de las mejores películas bélicas de todos los tiempos y la fotografía en blanco y negro de Raoul Coutard es excepcional. España puede estar orgullosa de que este título figure en su filmografía, por más que los méritos para obtener la nacionalidad sean los de la marrullería.

escribe tu comentario

Para comentar este artículo tienes que estar identificado.

Categorias

Mirándonos el ombligo
8 artículos
Del anaquel
16 artículos
En la Red
9 artículos
Archivos
6 artículos
Perfiles
4 artículos
Temas
8 artículos
Novedades
13 artículos
De qué va ...
1022 artículos

Libros de cine en ConoceralAutor.es

Campamento Flipy
Flipy
Espasa, 2010
Rafael Azcona en el Diario Pueblo (1954-1956)
Santiago Aguilar
Instituto de Estudios Riojanos, 2014
La Codorniz, de la revista a la pantalla (y viceversa)
Aguilar y Cabrerizo
Cátedra / Filmoteca Española, 2019
Vittorio de Sica
Aguilar y Cabrerizo
Cátedra / Filmoteca Española, 2015

Películas destacadas

Huella de luz
Rafael Gil, 1942
por Santiago Aguilar
Viridiana
Luis Buñuel, 1961
por Ilia Galán

Películas por idiomas

Películas por país

¿ Qué nos cuenta Ignacio Ochoa ?

películas (1)

Hoy en ConoceralAutor.es

Sin red en la red
Joaquín Lera
Poesía
Cuadernos del laberinto, 2020